It occurred to me that what we hear and interpret as speech is often an inarticulate garble of phonemes that native speakers process with lightning speed (usually) to come up with a clear and specific meaning.
For example, in English if you are a native speaker and you hear
you probably parse it instantly and correctly as
You're going to have to get out of here now!
But non-native speakers would be completely flummoxed unless there were sufficient contextual clues—angry face, threatening or warning gestures, tone of voice—to make most of the meaning clear.
I'm wondering how much of this post-processing is based on pattern recognition, how much is contextual or modal or extra-linguistic, and so on. Certainly if I were to bring up an abstruse topic out of the blue, and spoke in a similarly rapid and inarticulate manner, comprehension would go way down, even for native speakers.