I'm studying the Sanskrit mantra that starts with asato ma:
असतो मा सद् गमय तमसो मा ज्योतिर्गमय मृत्योर्मा अमृतं गमय
The meaning of the first two lines is "lead from the unreal to the real. Lead me from darkness to light".
Because of the 'to' particle in English, it would seem to be that the dative case should be used.
But the words सद् and ज्योतिर् are being used.
I think that after having broken down the sandhi, we are talking about सत् and ज्योतिः
Both of these are nominative. Why not dative?
Am I missing something?