Romance language, official in 29 states, including France, Belgium and Côte d'Ivoire.

learn more… | top users | synonyms

-1
votes
1answer
15 views

Did the English 'confer' evolve from the Middle French « conférer » ?

[Etymonline :] 1530s, from Middle French conférer (14c.) "to give, converse, compare," from Latin conferre "to bring together," figuratively "to compare; consult, deliberate, talk over," from com- ...
0
votes
1answer
41 views

Why there are no grammatical cases in the French language?

As far as I know, the French language is considered as a Romance language, which is derived, in its turn, from the Latin language. The last one has a rich grammatical cases system. I am interested to ...
2
votes
1answer
67 views

“come” in “become” (English) vs “venir” in “devenir” (French)

In both French and English, the word for become (devenir) includes the word for come (venir), even though the etymologies and words are very different. Why might this be?
0
votes
0answers
3 views

Syntagme figé - degré de Figement [migrated]

What 'degré de figement' do words such as 'mauvaise herbe', 'grand magasin' and 'pomme de terre' have? Is it 'figement complet' or 'partiel'? What is the best strategy to determine whether an ...
-1
votes
1answer
63 views

How did 'piety = piété' and 'pity = pitié' diverge and evolve?

This Quora question motivated this. Do the Etymonline entries below imply that the connotation changed in Old French (and so even before English)? I pose the question also for the equivalent French ...
0
votes
0answers
18 views

'reason that' (English) vs 'reason for which' (French)

I already know of the redundancy of reason why, which I ask NOT about. Please advise if I erred, but does the following (by Prof John Lawler) support the rightness of reason that? 1. He didn't ...
0
votes
1answer
47 views

How did 'sensuality' evolve to connote lechery? Does 'sensualité'?

Is the French feminine noun sensualité asexual? The English noun is sexual. Why? I heed the Etymological Fallacy. But what are some right ways of interpreting the dchotomy, to make it feel reasonable ...
0
votes
1answer
42 views

'scorn': How can a human have horns?

I'm trying to understand both the etymology of 'scorn', (which derives from) that of the Old French 'escarn'. So I'm trying to understand both. [Etymonline for 'scorn (n.)' :] c. 1200, a ...
-1
votes
1answer
33 views

Etmology of Old French 'entreprendre' : How did 'between' evolve into 'under' ?

enterprise (n.) early 15c., "an undertaking," formerly also enterprize, from Old French enterprise "an undertaking," noun use of fem. past participle of entreprendre "UNDERtake, take in hand" ...
0
votes
1answer
34 views

Etmology of Old French 'escorgier' : How does 'bind' evolve to mean 'whip'?

scourge (n.) c. 1200, "a whip, lash," from Anglo-French escorge, back-formation from Old French escorgier "to whip," from Vulgar Latin excorrigiare, from Latin ex- "out, off" (see ex-) + corrigia ...
3
votes
0answers
50 views

Where do the spelling rules for French imperatives come from?

French verbs are, for historical reasons, typically grouped into three classes. The loss of final consonants in French has resulted in a serious divergence, wherein the verb conjugation system of the ...
1
vote
0answers
27 views

'dispose' vs 'dispose of' & « disposer » vs « disposer de »

[Source:] [D1.] dispose (v.) - (a) to arrange in order; (b) to lean toward or incline (typically used as a past participle). ... [D2.] dispose of (phrasal v.) - (a) to throw away or discard; (b) ...
1
vote
1answer
57 views

How to trace Proto-language roots towards English and French?

TL;DR: What resources tie Proto-language roots (eg Proto-Indo-European), to English and French, especially if spelling has changed? I always heed linguistic pitfalls, but I always try to find some ...
-1
votes
2answers
47 views

Why do DR MRS VANDERTRAMP require 'be' for the present perfect?

I already know (and so ask NOT about) that symbolised by the mnemonic DR MRS VANDERTRAMP, these especial 16 verbs require « être » (= to be) as the auxiliary verb, to form the passé composé (= present ...
1
vote
1answer
76 views

Latin's excrescent e- in English and French

I was reading Etymonline's entry on 'estate' which broaches the excrescent e- as follows. Please advise if I'm wrong, but I'll just refer to it as epenthesis in case the following involves the ...
3
votes
0answers
60 views

“h” in French words of Germanic / onomatopoeic origin

As I understand it, the [h]-sound in Latin words (habere, prehendere, etc.) was lost before French became a distinct language. But French also has many words of Germanic or onomatopoeic origin that ...
1
vote
0answers
48 views

Methods to dissect or parse long, difficult sentences

TL;DR: Only English and French can I manage and so ask for. Instead of repeating 'long, difficult' hereafter, denote it mazy. Mazy sentences still stifle my reading comprehension; so I was gladdened ...
-1
votes
1answer
67 views

How to understand etymology derived from obscure languages?

This ELU answer corroborates the helpfulness of etymology while heeding the Etymological Fallacy. Since I'm interested in French (which is derived from Latin), I can sometimes apply it to help ...
1
vote
0answers
46 views

Why does 'gauche' connote negativity in English and French?

gauche = {adjective} unsophisticated and socially awkward: 1. Why does gauche connote negativity? I read but won't replicate Etymonline here because it doesn't explain its negativity in English, ...
1
vote
2answers
112 views

Why aren't defective words perfected?

Since Académie française superintends French, a solution seems easier (at least to prescribe and enforce) in French; I exemplify with it. Yet I question the same for English. Why hasn't French ...
2
votes
1answer
107 views

Is 'identity' a grammatical term?

Originally purposed for this ELL question, the following from this thread claims that which I've greyed. I ask about such a claim for English and French. [User 'RuthP' dated 2012 Dec 26:] That ...
0
votes
0answers
60 views

French letter closings in English?

When I first learned about the Closing Formula for French business letters, I had found them affected and foreign, especially since I haven't seen them in modern English (though I'm unversed in ...
1
vote
0answers
25 views

Position of 'notwithstanding' and « nonobstant »?

Hereafter, I ask only about English vs French (Alas, these two already trouble me enough!) Based on the etymology, I guess that notwithstanding and « nonobstant » are cognates? Am I right? If so, ...
6
votes
3answers
161 views

The French of Shakespeare — why does it seem so modern?

In Henry V, Shakesperean English is difficult to understand (even for modern native English speakers -- at least for me) without a good amount of help. However, there are a few scenes conducted ...
5
votes
3answers
118 views

Participle agreement in French

Phrases in French like la photo que j'ai prise (instead of que j'ai pris) have always struck me as unnatural. I've heard a lot of French people fail to follow this rule when speaking spontaneously, ...
0
votes
1answer
95 views

Was there s-mobile in the PIE root for dog?

I have noticed a striking similarity between the French word chien meaning dog and Russian word щенок "puppy", the both words pronounced exactly the same way except the deminutive suffix -ок in the ...
0
votes
2answers
114 views

How to work with an IPA chart?

I am trying to learn French vowel sounds using this IPA chart. My question is about this chart. I use it for the first time and I am interested how comprehensive it is. Does a position at this chart ...
0
votes
1answer
137 views

Meaning of the root “ject”

What does the root "ject" mean? It occurs in words such as "subject", "object", "project", "injection", "surjection", "bijection". As far as I know these words came to English from French and, in ...
5
votes
2answers
258 views

Why has Paris French mostly lost the distinction between /e/ and /ɛ/?

Why has Paris French mostly lost the distinction between /e/ and /ɛ/? As in, the difference between 'Je le ferai' and 'Je le ferais', 'poignée' and 'poignet', or more simply between the é sound and ...
2
votes
2answers
1k views

List of French minimal pairs

I recently asked a general question about minimal pairs (i.e. words that differ by one phoneme) and got a link to a website that provides a comprehensive list of English minimal pairs. Is there a ...
2
votes
1answer
105 views

Why do Spanish and other Romance Languages use the preposition “a” for culinary styles?

I've looked in the Real Academia Española dictionary and I can't find any information regarding why Spanish uses the preposition a for cooking styles, and I've noticed French and Italian do it too. I ...
-1
votes
2answers
97 views

German help regarding the origin of a last name [closed]

We are trying to find the origin of our family name. Ending with "AU" I thought it might be maybe of german decent. Our last name is "Arsenau". Any word in german that sounds like "arsen" ? That last ...
2
votes
1answer
161 views

Language transfer for second language learners (French-English)

How does language transfer occur from French to English within native french speakers' mind? Can we observe this phenomenon ?
8
votes
1answer
231 views

Universals and emphatic pronouns

In (spoken) English, the object pronouns "me/you/her/him/us/them" are, in some sense, the "unmarked" pronouns. (I only claim native knowledge of English as it is spoken in parts of the US). By this I ...
6
votes
1answer
113 views

What is the postfix that makes “figurine” diminutive of “figure”?

"figurine" means "little figure". From etymonline: figurine (n.) [Look up figurine at Dictionary.com] 1854, from French figurine (16c.), from Italian figurina, diminutive of figura, from ...
1
vote
2answers
158 views

What part of speech is the French “à la mode”?

What is "à la mode" in French? I am thinking it must be an adjective but wondering how this might be represented in an arbre syntagmatique. I am new to linguistics and just trying to get a solid ...
5
votes
2answers
324 views

What is the etymological relationship between French “feu”, Lao “ເຝີ” (feu), and Vietnamese “phở”?

In both Lao cuisine and Vietnamese cuisine there exists a noodle dish with a similar name. Lao ເຝີ (feu) and Vietnamese phở. Each Wikipedia article discusses the possibility of the dish/word being ...
6
votes
4answers
3k views

Why did England not maintain French as a spoken language?

In many countries around the world, especially in Africa, the people natively speak both an indigenous language and French due to French colonization. The Norman conquest of England left us with ...
5
votes
2answers
463 views

What are the differences between the French and English [i] and how does it affect the perception?

I'm rephrasing my question after (very helpful) comments to my initial version: What are the differences between the [i] produced by French speakers (in French) and English speakers (in English)? ...
1
vote
2answers
167 views

How are these rolled “r”s pronounced?

I recently came upon a viral/funny Quebecois video: http://www.youtube.com/watch?v=InMJopurNTE In it, the guy is pronouncing his "r"s (e.g. in gros, bras) very oddly. I can't reproduce this sound, ...
2
votes
3answers
451 views

Similarity between Salut in French and Salaam in Arabic

I noticed a similarity between the word Salut in French and the word سلام in Arabic which is pronounced Salaam and they both mean "safety and well-being" and are both used as a general greeting to ...
12
votes
3answers
2k views

Why don't the French pronounce consonants at the ends of words?

I am curious what could have caused the shift in pronunciation. I presume it must have occurred after the spelling of words was standardized. According to the History of French wikipedia article, this ...
2
votes
2answers
203 views

How does the sound change from L. “benedictionem” to O.Fr. “beneiçon” happen?

benison c.1300, "blessing, beatitude," from O.Fr. beneiçon "blessing, benediction," from L. benedictionem (see benediction). Similarly, the word malison comes in the exact way described above. ...
2
votes
1answer
123 views

Are there ways to infer the ending of the French past participle? [closed]

The French past participle (participe passé) is easily inferable with regard to first and second group verbs: manger -> mangé finir -> fini I would like to know if there is any way to infer ...
2
votes
4answers
292 views

What is the present tense expressing future?

Perhaps this question has been asked before, I may have looked for the wrong terms then because I haven't found the answer. I would like to know more about the usage of the present tense in sentences ...
4
votes
5answers
701 views

Plural “you” in different language families connoting respect

I recently found out that French has two different words for "you." From here: Tu is the familiar "you," which demonstrates a certain closeness and informality. ... Vous is the formal "you." It ...
3
votes
3answers
674 views

Regarding the th sound

Why some languages don't have the "th" sound? (voiced and voiceless dental fricatives) They say languages such as French, Turkish etc don't have the "th" sound as in "thin" and "then". I sometimes ...
11
votes
4answers
1k views

When and how did French become a non-null-subject language?

First of all, what does "null-subject" mean? Taken from the Wikipedia page for "Null-subject languages": […] a null-subject language is a language whose grammar permits an independent clause to ...
9
votes
3answers
647 views

How can adjective-noun order in French be explained by parameter theory?

I just finished reading The Atoms of Language. The gist is that languages have parameters, one of which will tell you which side of a phrase to add a new word. But in some languages, like French and ...
10
votes
3answers
824 views

French conjugation, spoken vs written

French verbs are conjugated depending on the subject's person and number (ex. je parle, tu parles, il parle, etc.) However in spoken language most of these sound the same anyway because the end part ...