In Georgian most nouns in the nominative case end with "-ი" (-i), most other nouns end in another vowel. In cases other than the nominative this ending may be replaced with a different ending but the ...
During my time in Georgia one word came to puzzle me and I'm still thinking about it: დელფინი (delp'ini) "dolphin" Wiktionary says this comes from Greek via Russian. The thing is Georgia is on ...
Georgian verbal morphology includes a concept called a preverb, which has several functions compounded into one morpheme: distinguishes present (without preverb) from future (with preverb) adds ...
I'm living in an area of Tbilisi Georgia that is traditionally the ethnic Armenian area. I would like to take the opportunity to listen to people in the street to detect whether anybody is speaking ...
Many languages allow the order of adjectives compared to nouns to vary, but for different reasons: Some languages have very free word order in which case there is little difference between adj + ...
What's going on when I hear people pronounce Georgian “ვ” like “w” instead of like “v” as it always seems to be defined?
The sixth letter of the Georgian alphabet is ვ and all the resources I have describe it as being like English v or IPA [v]. But especially in the common word ნახვამდის (goodbye) the ვ sounds a lot ...
The Arabic letter ﻕ and the Georgian letter ყ are often described as being similar, also they are both transliterated using q. ... the Georgian letter ყ is difficult for most Westerners to ...
I'll be going back to the Republic of Georgia pretty soon and will try to learn the famously difficult language but last time I was there I couldn't distinguish or reproduce the ejectives. Everybody ...