Skip to main content
5 events
when toggle format what by license comment
Sep 27, 2015 at 14:50 comment added Anixx @robert practice shows that "palatalized" is often confused with "palatal".
Sep 27, 2015 at 14:18 comment added robert -1 'Soft' and 'hard' are terms that are opaque to those unfamiliar with Slavic linguistics. Also, 'soft' and 'hard' are used by some non-linguists to refer to voiced and voiceless sounds. As @ColinFine points out, the term 'palatalised' should be used to avoid confusion.
Jan 31, 2015 at 22:48 comment added Colin Fine I suspect Anixx is referring to palatalisation: Russian, and some other Slavonic languages, systematically distinguish palatalised from unpalatalised consonants, and the traditional terms for these are 'hard' and 'soft'. (Irish does as well, and there the traditional terms are 'broad' and 'slender'). My first reaction to this question was to say Russian, because the distinction between ш and щ in modern Muscovite Russian is somewhat like the distinction the OP was asking about (rather than the traditional [ʃ] vs [ʃtʃ]). But only somewhat like it, it's not quite the same opposition, I think.
Jan 29, 2015 at 6:40 comment added hippietrail What is meant by "hard" and "soft" consonants?
Jan 26, 2015 at 5:55 history answered Anixx CC BY-SA 3.0