I have a question about semantic roles in Latin and Russian.
Latin
Quibusdam […] sudor erumpit.
someone. DAT.PL sweat. NOM.SG come out.PRES.3SG.
‘Some people start sweating.’
Russian:
U nego poshel pot.
with he.GEN.SG ran.M sweat.NOM.SG
‘He started sweating.’
U nego poshla krov’.
with he.GEN.SG ran.F blood.NOM.SG
“He started bleeding.”
If I understand it correctly, ‘quibusdam’ in Latin and ‘nego’ in Russian are either an author (effector) or a patient but not an experiencer. What about nominative subjects in those sentences, ‘sudor’ in Latin, ‘pot’ and ‘krov’’ in Russian, or "someone' and 'he' in the English examples? Which semantic role do they all have?
NB: One of the reasons why I am asking is because I want to know which dativus it is in Latin (commodi, auctoris etc.)