What I am looking for:
As my question suggests, I'm interested in words English has adopted from other languages. More specifically, I'm interested in old Celtic or Scandinavian (or other) loanwords that later succumbed to the influx of vocabulary of Norman/French origin. In other words, I'm interested in loanwords known to have been replaced by later loanwords. I will be grateful for any relevant references too.
(a) Loosening the constraints
If there are no or only very few known cases like that, I'm willing to loosen the constraints and extend the range to any later loanwords known to have replaced any other loanwords irrespective of their origin.
(b) Further loosening
And if this doesn't turn out to be fruitful either, well, then I'll be grateful for any analogical cases from languages other than English. Being a native speaker of Czech, I will be happy to have a look at my own mother tongue, of course, but it seems the picture was skewed by the artificial revitalization efforts of the National Revival.
One of the why's behind the what
One of the reasons why I'm asking this question is the general tendency of the relatively less stable ("cultural") vocabulary being replaced more easily than the relatively more stable ("basic") vocabulary. Now, if this assumption is correct, the following scenario seems quite imaginable:
Given a contact situation whereby Language A undergoes lexical influence from Language B, after some time, most of the basic concepts in Language A still remain relatively intact, whereas the cultural lexicon has seen a significant influx of words from Language B. At this point, another player appears on the scene: Language C. The influence from Language B stops, no more loanwords can be adopted from it, and it is Language C that takes over the role of the major, perhaps only, lexical donor.
Now, if the principle mentioned above really works, at least to some extent, Language C's impact on Language A's vocabulary is first witnessed in the cultural vocabulary. Then, however, it must also be some of the words originating from Language B that first fall victim to the flurry of C-cisms. With enough time, Language C can have such an impact on the lexicon of Language A that most or all of the loanwords from Language B fall out of use completely making Language A look as if there has never been any influence from Language B whatsoever, Language C being the sole source of it (by the way, I'm deliberately ignoring the non-lexical influence from Language B, which could still survive, perhaps).
Now, I've wondered to what extent this hypothetical situation could be compared to what happened in the history of English, if at all.
EDIT 1: As one of the answerers has pointed out (thank you!), English peace is a nice example of what I'm interested in. If anyone can provide other words or provide references to sources where they are listed, I will be deeply thankful.
EDIT 2: After some digging, I've been able to find a few mentions of Scandinavian loanwords here. I'll re-edit my question if necessary once I've finished reading it and looked up the references mentioned therein to see what information they can provide.