2

I have a large list of n-grams for spoken Spanish. I wish to establish for each n-grams whether or not it represents something idiomatic (phrasal verb, idiom etc.) or not.

For example, these are idiomatic:

"tomar el pelo” -> "pulling one's leg" (literarily "take the hair")
"darse prisa" -> "hurry up" (literarily "give hurry")

while these are not:

"bola roja" -> "red ball"
"el primero" -> "the first"

I would also like to know what the English translation(s) is for those n-grams which are idiomatic in nature.

I can program so perhaps a solution might involve me searching a Spanish-English dictionary in the form of a database file.

2
  • There won't be one that's too terribly useful. contar con could mean any of the following off the top of my head: count on, to count on, counting on, counted on, count with, to count with, counting with, counted with, count alongside, to count alongside, counting alongside, to count alongside.... Dec 25 '15 at 22:44
  • @guifa Updated my question to make it clearer regarding what I'm after.
    – Baz
    Dec 26 '15 at 0:50

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Browse other questions tagged or ask your own question.