I was watching the anime Black Butler the other day when a song was played. I looked up the song to see what the lyrics were. I came across several sources that read the same and was sung in Latin. From the song Si deus me relinquit, all the sources I've come across has used the word terribilissimo. The full song is

Si deus me relinquit,
Ego deum relinquo.
Solus oppressus nigram clavem habere potest,
Omnias ianuas praecludo
Sic omnias precationes obsigno.
qui me defendet?
Ab me terribilissimo ipse.

The only problem I have is that I cannot find anything to reference terribilissimo in Latin. I'm aware that in Italian it means most terrible.

Perhaps it's a misheard lyric and it's really terribile sim, but to not be corrected at least once?

Can anyone tell me how one would get that word in Latin, if it exists, from terribilis?

  • 1
    If you rewrote it as A me terribile sim ipse, it could possibly be translated:"Let me be dreadfully by myself."
    – Hugh
    Commented Dec 31, 2015 at 15:50

1 Answer 1


Terribilis -e adj,

(Smith) [terreo] frightful, dreadful, terrible.
(Ainsworth) dreadful, terrible, to be feared; awful.

Both Smith and Ainsworth give examples of the comparative "more terrible" to describe a) the Roman people,terribilior, b) events, terribiliora.

Terribilissimus is a regularly formed superlative, "most/ very terrible"
terribilissimo could be either Dative or Ablative sing m. or n.
Here after a,ab ="by" it is ablative.

qui me defendet?
Ab me terribilissimo ipse.

who will defend me ?
Myself from most terrifying me.

Pronunciation & Stress
from Thompson and Penn 1963 Jnr Latin Course 1963:

Words of more than two syllables are accented on the last syllable but one if that syllable is long, e.g. soro'res, sisters; but otherwise on the last syllable but two, e.g. do'minus; lord; fami'lia. family;

[so the stress would fall on -iss- as in Italian 'bravissimo']

Exceptions: In medieval verse some multisyllabic words are given a second, and even a third, (light) stress.

Abelard (dactyls): [Penguin: Latin Verse, p195] O Quanta Qualia

I'llic ex sa'bbato su'ccedet sa'bbatum,//
Pe'rpes laeti'tia sa'batiza'nti-um, ...

The Archpoet (trochaics) [Penguin: Latin Verse, p206]

Prae'sul di'screti'ssime, / ve'ni-a'm te pre'cor//
Mo'rte bo'na mo'ri-or, / du'lce ne'ce ne'cor.// ...
Re's est a'rdu-i'ssima / vi'ncere' natu'ram//...

Libre Vermeille, (trochaics) in 'Cu'ncti si'mus co'ncane'ntes,' concanentes and karissime, both tetra-syllabic, are stressed first and third.

  • Sorry, just a follow up question on pronunciation. Terribilis is pronounced terˈri.bi.lis. I'm guessing terribilissimo is pronounced ter'ri.bi.lis.sim.o, is that correct?
    – CodeMonkey
    Commented Jan 1, 2016 at 2:56
  • 1
    I don't think we know much about stress in Latin.
    – Colin Fine
    Commented Jan 1, 2016 at 12:07
  • I tried looking for Latin Language on SE, but couldn't find one, which is why I originally asked here. Thanks anyways. I'll keep looking around.
    – CodeMonkey
    Commented Jan 1, 2016 at 22:16
  • 1
    @CodeMonkey The Latin site is not yet fully fledged: <area51.stackexchange.com/proposals/75409/latin-language> but I have edited my answer to illustrate stress in post-classical Latin verse.
    – Hugh
    Commented Jan 2, 2016 at 6:57

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.