2

In English,

I go to the store.

is understood to mean

It is true that I go to the store.

Suppose I want to succinctly express

  1. I am indifferent to whether it is true or false that I go to the store.

or

  1. I do not know whether it is true or false that I go to the store.

How would one say this in English? Are there other languages whose verbs are truth-neutral or truth-indifferent instead of truth-committed as in English?

cf. this English Language Learners StackExchange question: "Help pinpoint the usage of 'could' in these examples."

3
  • 3
    That is called evidentiality.
    – Yellow Sky
    Apr 22, 2016 at 18:48
  • 1
    @YellowSky Evidentiality requires a source of information, which neither of the examples seem to contain. I think these are cases of modality. May 12, 2018 at 16:23
  • This is called modality (which subsumes evidentiality). Verbs in natural languages typically default to so-called positive modalities, other modalities need always be expressed periphrastically.
    – Atamiri
    May 13, 2018 at 9:22

0

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.