What is the conjugated (that is used in smikhut) form of the word "maim" (water)? Is it "maim" or "mai"? (I'm asking about ancient biblical Hebrew, but I am almost sure it is the same as in modern Hebrew.)

  • For "conjugated" read "construct".
    – fdb
    May 31, 2016 at 10:52
  • In the modern Hebrew it's only "mei", for example as the name of organizations: mei-rg.co.il Nov 22, 2017 at 8:33

2 Answers 2


Van der Merve, Naudé and Kroeze (A Biblical Hebrew Reference Grammar) give the incomprehensible מֵימֵיוֹמֵי as the construct for מַיִם; but looking at other entries in the table, I believe this is meant to say מֵימֵי וֹ מֵי, i.e. "meymey or mey"

  • Good point, I'd forgotten about the less common form מֵימֵי; adding it to my answer.
    – TKR
    May 30, 2016 at 19:46

The form is mey מֵי, e.g. mey-hayam "the water of the sea".

ETA: As Colin Fine mentions below, there is also a longer alternate form meymey מֵימֵי.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.