2

Where can I find a set of IPA symbols for Thai language pronunciation and its rules? I know IPA (International Phonetic Alphabet) was mainly created to represent the differences in sounds of words spoken in European and other English-speaking countries, but was wondering whether seeing wan IPA chat our something similar for Thai pronunciation could prove useful when learning Thai, and where to find such information.Thanks.

Finally, I'm looking for a page where I can actually hear the sound of these symbols so that I can hear and not just read them. Thanks.

9
  • 1
    (1) Note that this question is far too language-specific; such questions are discouraged at Linguistics.SE; (2) IPA works fine not only for European languages; (3) What have you found so far? Have you seen the Wikipedia articles for Thai language and Thai alphabet? May 31, 2016 at 20:19
  • 2
    (4) Answering your another question, I referenced a great resource. Have you checked it? There you may find a large dictionary with ability to hear the sound; Also, Google Translate's pronunciation of Thai is great (unlike the written transcription, as I said). (5) Don't focus reading individual sounds, this leads to mistakes while learning. Rather listen to complete words. They are often consist of 2-3 syllables, easily determinable. May 31, 2016 at 20:20
  • Thank you for your answers. These address my questions quite well. Thanks. May 31, 2016 at 20:24
  • 2
    Exactly. the (1) problem is consonant reduplication. For example, the name of Pattaya town is written พัทยา, and a learner would syllabify it พัท-ยา. However, the correct syllabification is พัท-ทะ-ยา, nothing in the written form suggests there is the middle syllable. Check this article. Yet (2) problem is the opposite: unread syllables (besides those marked with Karan symbol which ultimately tells to skip a syllable). For example Suwarnabhumi airport is pronounced [su wan na phum] (not -mi). Grammatically, it ends with -mi. May 31, 2016 at 23:16
  • 1
    So, every time when the word is read other than grammar suggests, all dictionaries provide with either phonemic notation (in Thai script, but saying exactly how to read — likewise I showed for พัท-ทะ-ยา) or IPA or another phonetic system. One just needs to learn those exceptions (there are really plenty of those, however). May 31, 2016 at 23:16

0

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Browse other questions tagged or ask your own question.