I don't know hebrew and I was reading a transliteration of the following phrase,

"חכו ממתקים וכלו מחמדים זה דודי וזה רעי בנות ירושלם׃"

Is the word "מחמדים" referring to a person name or an adjective ?


1 Answer 1


It's Song of Solomon 5:16 and the word means "most sweet", so it is not a name. The New International Version of the Bible translates it as

His mouth is sweetness itself; he is altogether lovely. This is my beloved, this is my friend, daughters of Jerusalem.

  • but normally, when the suffix "im" is added to a word, it becomes a plural masculin as far as I read, by why "most sweet" is plural masculine ?
    – user230994
    Jun 18, 2016 at 1:13
  • Dear @user230994 - the apparent plural is just a "majestic plural" in this case and in most of the Bible, to emphasize the respect, but the underlying entity is still singular, see e.g. answers.yahoo.com/question/index?qid=20090515023626AAyC6z0 Jun 18, 2016 at 7:01
  • thanks for your help, as far as I know majestic plural is a word used to refer to a single entity to emphasize respect on that entity, so, why will "im" be added to ""most sweet"" if it refers to a single entity ?
    – user230994
    Jun 18, 2016 at 9:15

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.