It's interesting to look at the phrase "Good night!" in the various languages of different language groups. The phrase is usually recognizable across related languages. (It's similar when looking at the Germanic languages.)
One thing that occurs to me when looking at the Romance languages is is that the syntax of Romanian stands out from the rest. They say "Night good!"
Italian: Buona notte!
Spanish: Buenas noches!
Catalan: Bona nit!
French: Bonne nuit!
Latin: Bonam noctem!
Portugese: Boa noite!
Romanian: Noapte bună!
Why is this? I suppose that most of the Romance languages share a certain amount of common syntax structures. (Just like the Germanic languages.) Does Romanian generally have a significantly different syntax from the rest of the Romance languages? If yes, why?
Do we know anything about this particular example described here?