I was wondering if Standard Chinese has been transliterated (either officially or unofficially) into writing systems other than the Latin (Pinyin, Wade-Giles), Arabic (Xiao'erjing) or Cyrillic (Dungan Dialect).
I am thinking of writing systems such as Japanese Kana, Devnagri, Thai, Burmese, Mongolian, Tibetan, Greek, and Latin with Romance pronounciation.
If possible, please provide examples. How do these systems denote phonemic aspects such as dipthongs, endings and tone?