I've just discovered that ཁང་ [Wylie: khang], the Tibetan word for 'building' used as a part in many everyday vocabulary items sounds strangely familiar to the word of the same meaning in Farsi, which is خانه [khåna].

The Tibetan vocabulary stock includes such samples as

སྨན་ཁང་ [sman.khang], a hospital

ཟ་ཁང་ [za.khang], a restaurant

ཚོང་ཁང་ [tshong.khang], a shop

ཆང་ཁང་ [chang.khang], a bar

ཇ་ཁང་ [ja.khang], a tea house

and so on.

Given the historical and cultural connections between the Muslim and Tibetan cultures, is this word a loan from Farsi or is it of Sino-Tibetan stock?

If so, what are the cognate words in other Sino-Tibetan languages?

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Browse other questions tagged or ask your own question.