14

According to Wiktionary, the Greek word ναι comes from Ancient Greek ναί, which is a variation of νή, which comes from Proto-Indo-European ne, which means no.

Why can a word have the opposite meaning to its origin? Or was Wiktionary wrong here, and this word actually comes from another language?

  • 3
    If the etymology is true, perhaps, from something like, "isn't it"? In Slavic languages, you can add "ne?" for a confirmation of a statement you think is probably true. – Constantine Geist Apr 12 '17 at 14:23
  • 2
    Hoffman's etymological dictionary of Greek does derive it from *nē, and linkes to Latin nē "truly". – Constantine Geist Apr 12 '17 at 14:45
  • 1
    Wiktionary doesn't say all of that. The entry for νή says “From the same source as Latin nē, enim.” – J. Siebeneichler Apr 16 '17 at 23:03
  • @J.Siebeneichler Yes, that's right. But in the page of Latin , it is said that the word is from PIE *ne, so I reduce it for the sake of the briefness. – Huy Ngo Apr 17 '17 at 13:34
  • 3
    @huy-ngo There are two etymology sections in the Latin page; you are quoting the first one, but it is the second one that is related to Greek ναί. – J. Siebeneichler Apr 17 '17 at 16:26
12

Lat. nē 'really, true' and Tocharian B nai 'indeed, surely' seem to be the IE-parallels. The IE demonstrative *(h1e-)no- 'he there, that one' seems to be the root according to Beekes (with a questionmark though) and Babiniotis.

| improve this answer | |
  • Actually, Beekes peppers it all with "?" and "could be". A hypothesis rather than a matter of agreement. – fdb Apr 12 '17 at 22:59
  • 5
    Several Slavic langues have ano "yes" < = contraction from a ono "and that", where demonstrative ono "that" is probably related to *h1e-no? the construction looks like a Slavic innovation and has nothing to do with the Latin/Greek ; what are their arguments for *(h1e-)no-, do they maybe cite Slavic constructions such ano? – Constantine Geist Apr 13 '17 at 2:06
  • Oh, and also, ano is further reduced to no, so nai could be a shortening from a longer form, too – Constantine Geist Apr 13 '17 at 2:20
  • 1
    In Russian, na means "here, take it" (when addressing several people, it takes the form nate as if mimicking a verb). ona means "she", which is most likely unrelated, but in Old Russian, ona also meant "those" (plural neutrum). So na is a contraction from ona? I'm not sure about the grammatical role of the ending (same for the Greek forms). – Constantine Geist Apr 13 '17 at 15:39
  • 1
    German has a discourse marker "na"--concessive or ironic: "na klar, na sicher doch, natürlich" (bien sur, naturally); likewise but more diverse depending on intonation, "naja" (well …, comme ci comme ca, sure, not really), apellative: "Na?" (and? 'sup?); overlapping with nu "now": na dann mal los (so let's go; up and away?); Gothic ne-u-, n-u- is a preverbal "question marker", isn't it? cp also Lat nanciscor "3. (by extension) I possess by birth, have by nature" < *h₂neḱ- "to reach, attain" (cp enough, Ger genug vs genau "exact[ly]"), necro < *neḱ-, En dead certain – vectory Oct 17 '19 at 18:24

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.