What are some authoritative Vietnamese dictionaries? …and how do they disambiguate the two pronunciations of <gia>? (Something with an English or Chinese gloss is preferred.)

Wikipedia on the Vietnamese Alphabet has this to say about <gia>:

This causes some ambiguity with the diphthong ia/, for example gia could be either gi+a [za ~ ja] or gi+ia [ziə̯ ~ jiə̯]. If there is a tone mark the ambiguity is resolved: giá is gi+á and gía is gi+ía.


Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Browse other questions tagged or ask your own question.