Why does the ability to take normally interrogative words like "what" and "how", and turn them into intensifier adverbs, seem like such a language universal concept?
In Japanese, you can take the interrogative 何, and turn it into the intensifier adverb 何と, just like how English interrogatives can be similarly made into intensifiers.
So ya, why does this seem so universal? What about interrogatives make them so commonly able to derive intensifiers?