1

can anyone provide some minimal pairs for these in Albanian?

I have just begun studying the language and would like to improve my ability to hear the differences in these, which is challenging as a native English speaker.

I've found a ton of examples on here of l vs. ll, but not for the below:

  • r vs. rr
  • xh vs. gj
  • q vs. ç

Thank you!

3

Short answer:

  • arë "soil" vs arrë "nut"
  • çaj "cut" vs qaj "cry"
  • xham "glass" vs gjak "blood" (near-minimal).

More details:

In the International Phonetic Alphabet, here's how these contrasts would be written:

/ɾ/ vs /r/
/d͡ʒ/ vs /ɟ/
/t͡ʃ/ vs /c/

The first of these is the easiest to explain: r is a tap, while rr is a trill. In other words, in r your tongue flaps once, like a very short "d", and in rr it flaps several times. Spanish makes this same distinction, written the same way, and recordings should be easy to find: the classic minimal pair is pero "but" / perro "dog".

The second and third contrasts are more difficult. In Gheg Albanian the distinction is entirely lost, and this is spreading to some speakers of Tosk Albanian.

The sounds written ç and xh are "affricates", like in the English words church and jar. They're pronounced by stopping the flow of air, then releasing the obstruction partially. The sounds written q and gj on the other hand are "plosives", closer to the sounds in English keen and gear, pronounced by blocking the flow of air and then releasing it all at once.

English doesn't have Albanian's q and gj as distinct sounds, but they're very close to the pronunciation of English k and g before the vowel in "feed". These sounds also exist in Hungarian, where they're written ty and gy (as in "Magyar").

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.