The Thai ไป,-'Pị' as used in 'di pi' and the English 'good bye' sound the same and mean the same. Is there a known etymological link?

  • 3
    Have you looked in any dictionaries? – fdb Mar 23 '18 at 23:37
  • 3
    This might help: goodbye and ไป at Wiktionary – Gaston Ümlaut Mar 24 '18 at 3:28


Bpai comes from Proto-Tai pai "to go". This is clear from its various cognates in other related languages.

Bye comes from a shortening of "God be with you" > "God be wi' you" > "God b'i'y'" > "God by", which then became "good bye" by analogy with "good morning", "good night", and so on. We have attestations of the different stages of the process, so it seems clear that this etymology is correct.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.