My Peruvian friend informed me that a lemon is called "lima" in Peru while a lime is called "limón". This contrasts with some other Spanish dialects that use the word "limón" for lemon and "lima" for lime. Is there a word for this phenomenon? Additionally, what are some examples in English?
When the two words are from the same dialect, then what I'm describing is a pair of homonyms that have the same definitions—or more accurately, a pair of homonyms that have at least 2 definitions in common—but I don't know if this phenomenon is prevalent/important enough to have a word for it.