I am a bit confused by the languages that use the Latin script, not sure if the version of the Latin script they are using is a transliteration of something else, or if that is actually what the people who speak the language use to write. I'm wondering if one could say if these resources are accurate representations of the selected languages that use the Latin script (that is, this is how each language would be written, at least the symbols part, not necessarily the grammar):
- Xhosa
- Zulu
- Swahili
- Danish
- Basque
- Hawai'ian
- Maori
- Navajo
- Quechua
- Yoruba
- Welsh
- Nahuatl
- Lokele Kele
- Esperanto
I would like to know if these linked texts are actually how the respective languages are written (or if they are some undesirable variation). That is, if all the diacritics and whatnot are what is actually used in the common language (or at least in the formal written language). That way I would know if it is a good resource for learning the language.
Part of the reason I am getting confused is after having looked through the IPA for languages like Xhosa. They have all those click consonants, yet from what it looks like they are actually using the Latin script to write it down. This means that the Latin Script letters take on different meaning. And I'm not sure if what that link shows, such as [gq] for [ǃʱ], or [ngc] for [ǀʱ̃], or simple [c] for [ǀ] or [x] for [ǁ] is literally how they write it. Selecting a random word from here such as [wesixhenxe], here is how I would write it: /uesiǁʰenǁe/
. Which is why I'm asking this question, I don't know if these texts map accurately to the transliterations suggested throughout Wikipedia.
Also, if there are any better resources for these languages I would love to know!
The reason why I am asking is because there is just so many variations I've seen of the orthographies. I want to find one that is "standard".