I'm looking for some comparative analysis that would indicate how imperative meaning can be built in various languages by using grammatical moods other than imperative.
The reason is that in many languages you can build a phrase with suggestive or imperative meaning by using other tenses/moods/aspects, not necessarily imperative or suggestive.
TL;DR samples
Dutch:
"At liever eens wat minder!" (lit. "ate rather once somewhat less) means "better eat a bit less" (link). In this case, at
, a past perfect form of eten
, forms an imperative, something like "if you ate less".
Russian is maybe even more vivid example. In fact, you can build an imperative using almost any verbal tense:
- Imperative:
пойди за пивом
("go for a beer"); - Indefinite:
встать!
("to stand up!"); it's rude but commonly used in army; - Past singular:
пошёл за пивом!
("{you} went for a beer!") - warning, it's a very rude form; - Past plural:
пошли за пивом
({we} went for a beer) means "let's..." - unlike above, it sounds very friendly; - Present singular:
сейчас ты встаёшь и идёшь за пивом
("now you are standing up and going for a beer"); - Present plural:
идём за пивом
("{we are currently} going for a beer"), again, it's a "let's" form; - Future singular:
сейчас ты встанешь и пойдёшь за пивом
("now you will stand up and go for a beer") - Future plural:
пойдём за пивом
("{we will} go for a beer"), again, it's a "let's" form;
Ironically, imperative case does not necessarily mean imperative:
пойди я за пивом вчера, не пришлось бы идти сегодня
("imperative_go I for beer yesterday, there would be no need to go today") — this denotes subjunctive mood;хорошее пиво, скажи?
("good beer, imperative_say?") - "...isn't it?" form;
Is there any comparison chart for imperative in different languages?
you went
), how many meanings (functions) are you able to convey? Not many, I guess, and imperative is not included. Note, I'm not talking about indirect speech or phraseology. For instance, subjunctive mood ("if I may have your attention please
") also may convey a "soft" imperative, and it also presents in many languages. This is not the case for my question.