With non-schwa syllables I mean bisyllabic words ending in -e, -en, -er, -el don't count. But trisyllabic words with similar endings do.

Some examples I've found: Arbeit, Armut, Heimat, Heirat Wollust, Habicht, Kranich

Though, I'm not sure whether Wollust counts as noun stem or a compound noun and Wiktionary tells me Armut and Heimat etymologically share the same suffix (with Kleinod and Einöde, which are also possible candidates for a list of such words). Looking at the etymologies of Arbeit and Heirat, it's not clear if they are also "explainable" the way the other ones are.

Is there a list of words like that somewhere? Are there any with three syllables? Ones where stress doesn't fall on the first syllable? Can you say all words of this kind can be explained by their etymology and no "true" German noun stem of Germanic origin is polysyllabic?

(I also found Atem, Jugend, Tugend, which, although they contain a schwa in their second syllable, do interestingly sorta deviate from regular bisyllabic German noun roots.)

  • Note that Atem, Jugend, Tungend can be stressed on both sylables. See Helene Fischer "Atemlos" for example stressed naturally on three beats, or plural Tugenden, potentially elided as Tugend'n.
    – vectory
    May 19 '19 at 8:17
  • half-in half-out (see comment below) of what? Are you trying to count the rings around the trunk of a word to tell its age?
    – vectory
    May 19 '19 at 19:49
  • I mean it is not clear whether you were interested in synchronic or diachronic analysis, though following comments the diachrony seems to be it. Synchronically, e.g. Königmay fall into the adjective -ig suffix pattern, which works at least in the plural very well (compare Könige vs Glasige*<*glasig*<*Glas); Tugend may be monosylabic Tungd (through metathesis of n); Atem or Dame have a functional ablaut, -e is feminine, and -em is ... actually elided in Atm-ung (thus cp Athmo-?), and Atem is not really productive, mostly fossilized in adjectives, e.g. außer Atem.
    – vectory
    May 19 '19 at 20:15

I found an article "The structure of the German root", by Chris Golston and Richard Wiese (published online on ResearchGate in 1998; originally published in the book Phonology and Morphology of the Germanic Languages). The analysis in this article is based on a database adapted from a list made by Wolf Dieter Ortmann (1993), who created his database based on entries in root dictionaries, mainly Augst (1975).

The article has a footnote saying "At a later stage, we plan to make the database available through the internet" (p. 68-Researchgate). I haven't been able to find it, though.

On page 75 (Researchgate), the article says that there were 131 roots in the database with two syllables like Arbeit. This excludes words where the second syllable is schwa or a schwa + resonant/syllabic resonant, but the database includes some items considered "nativized loans" (Golston and Wiese give the examples "Abenteuer ‘adventure’, add- ‘add’, Akt ‘act’, Scharlach ‘scarlet fever’") (p. 68-ResearchGate). Also, the roots seem to be of all word classes: Golston and Wiese mention "[ʔalaın] ‘alone’" as a two-syllable root.

Golston and Wiese say that there were only five three-syllable roots in the database:

The five roots in our corpus that violate the alignment constraints twice are all loans and felt to be such by most speakers: [ʔaleːgʀo] ‘allegro,’ [baldʀiaːn] (name), [ʔɛnziaːn] (name), [feːbʀuaʀ] ‘February,’ and [januaʀ] ‘January.’

(page 75-Researchgate)

Based on this, I'm fairly certain that three-syllable noun stems would be extremely marginal if not nonexistent.

Without a look at the database, it's hard to tell how many of the two-syllable examples are "nativized loans": Golston and Wiese say that the database includes 792 roots of that type, so they could potentially account for almost all of the 131 two-syllable roots in the database.

One other example I found (taken from p. 88 of "Prosodic organization in the babbling of German-learning infants between the age of six and twelve months", by Andreas Fischer) is Hering 'herring', which apparently has an unclear etymology, but which looks like a suffixed word of some type. Honig also looks like it has a suffix, but as far as I can tell it actually wasn't derived that way (at least, not within Germanic at any recent date, since Wiktionary offers a Proto-Indo-European reconstruction for its etymon). König is technically a suffixed form, but I don't think the base is perceived very much or at all by modern German speakers.

One of the examples mentioned in the question, Kranich, seems to have originated as a suffixed form.

  • Some of these do seem to be compounds: allein is transparently all- + ein-, cognate with English "alone" (all + one). It's also noteworthy that all five of their three-syllable roots are of Latin origin.
    – Draconis
    May 18 '19 at 22:16
  • Januar and Februar sound rather natural in non-rhotic dialects etc. where -er, -ar > a.
    – vectory
    May 19 '19 at 7:28
  • Thanks, I can imagine how most of those would be nativized loans or otherwise roots of other classes. And thanks for the other examples. Hering seems to have been a loan. I didn't know König originally was suffixed, so that makes the other example, Pfennig, also half in half out. But I was looking for noun roots in modern German anyway, so they all count, I guess. May 19 '19 at 12:46
  • @vectory Jänner and Feber sound much more natural. May 20 '19 at 16:58
  • I don't think so, it sounds foreign to me, @AdamBittlingmayer. Names are frequently taken for granted without second guessing, when even a word as simple as "Baum" or "tree" can leave a child clueless about the origin. And few people would make it a habbit to ask, "what's a Bittling?", I guess you can confirm. And as far as naturalization is concerned, reading plays an important role, where sound clusters do not matter, and I think a calender is where from I had learned the word. There are foreign words that I can't remember and constantly misspell, but Jan Uar and Fee Broa are simple enough.
    – vectory
    May 20 '19 at 17:18

There may be a few, but I can't think of any that you haven't already mentioned.

The reasons go back to Proto-Germanic. At some unknown point (after Grimm and Verner but before Common Germanic split, so probably within 100BCE - 100CE), the original Proto-Indo-European stress disappeared. Instead, Proto-Germanic stressed all words on the first syllable, and started to reduce unstressed vowels to nothingness.

At this point, no matter how long the original Proto-Germanic root had been, it began to collapse into a monosyllable: *ēmaitijǭ > OE ǣmette > ME amte > ModE "ant". This wasn't complete by the time Proto-Germanic split apart, and didn't go all the way in all the languages—but German, English, and Norse kept running with it, and took it as far as it could go.

Thus, in these three languages, almost all native Germanic roots are monosyllables, unless this would create an illegal consonant cluster. (This exception is why we see the native word "harvest" with two syllables, because the sequence *rvst isn't valid in English—compare German Herbst.) German also reduced most vowels in endings to schwa, where English went one step further and deleted them entirely: *xagatusjǭ with its feminine ending became OHG hagzisse > German Hexe, but OE hægtesse > ME hegge > English "hag".

So while there might be a few surviving polysyllabic Germanic roots in German, like Arbeit, I wouldn't expect many. There were plenty of such roots in Proto-Germanic, but sound changes have been working tirelessly to destroy them ever since.

P.S. I was taught that an Old Norse root was always a single syllable, without exception: anything longer was a compound, and consonants were deleted all over the place to keep the syllables pronounceable. But I don't know if this is actually true or not. Knowing how unpredictable language is, I'm cautious about any sort of "always".

  • Thanks! It's good to know that there were actual polysyllabic roots in Proto-Germanic. You also inadvertently suggested a word I had missed :D May 19 '19 at 5:01
  • @user3482545 Oh? Which one?
    – Draconis
    May 19 '19 at 5:03
  • 1
    Perhaps User3482545 looked up *ēmaitijǭ and is talking about Ameise in the comment above. May 19 '19 at 5:12
  • Yes, that's the one. It could have turned into Amze or something like that, but now it serves as an example for polysyllabic German noun roots. May 19 '19 at 12:50

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.