1

I would like to hear some ideas that can explain Greek *σκέπτομαι, σκοπός "watcher, look-out, spy, mark, goal"

from Proto-Indo-European *skep-ye-, from a metathesis of *speḱ-.

Cognate to Latin speciō (“I see”).

... especially the methatesis.

German schauen "to watch", En. "to show" are PGmc *skawwōną (“to look, see”), IE *(s)kewh₁-(“to heed, look, feel, take note of”). *(s)kewh₁- could conceivably relate to *h2ew- (Def. 2 "to perceive"). Could these have, for example, influenced the metathesis?

3

Quite possibly!

There was definitely a Proto-Greek form *skow-os < *sk-o-wh₁-os meaning something like "watching" or "overseeing"; it didn't survive on its own, but is attested in compounds like thyo-sko(w)ós "haruspex" (+ thy- "sacrifice").

When you have *skow-os "watching" next to *spok-os "watcher", a transformation into skop-os isn't at all implausible. This then spread to other forms of the same root, giving skep-sis, skop-éō, and so on.

2
  • A switcheroo in PIE is is also possible unless treating the roots as unrelated. Anyway, great insight, thank you. – vectory Jul 1 '19 at 2:33
  • Mainstream opinion traces spy/spähen to *SPEK’, but show/schauen to *(S)KOU. The latter also yields ακου(σ)ω & κοεω in Greek and caveo in Latin. – Bert Barrois Sep 7 '19 at 13:31

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.