I do not know how to transcribe this name.
I'd do it this way: [əʊ'stʲeja] (I like this variant more, but don't have any data to prove it) or [əʊs'tʲeja]. It is based on my knowledge of Lithuanian and this recording.
It is differ from Wikipedia solution proposed by Draconis in three aspects:
- I know the stress position;
- I know that the first two letters correspond to a diphthong [aʊ];
- I know that in the unstressed position this diphthong will be reduced to [əʊ].