Latin and Albanian are Indo-European languages so it makes sense that those two languages share many words with each-other.
But why is it that Turkish — a non-Indo-European language — shares words with both Latin and Albanian?
For example, the word clay/dirt is:
balçık meaning "slime", "clay"
baltë meaning "mud"
baltă meaning "shallow, muddy lake", "swamp"
bolus meaning "clod of earth".
Are these related?
What's the most probable/simple explanation?