I'm stuck with what I know about alliteration: [source: wikipedia]
In literature, alliteration is the conspicuous repetition of identical initial consonant sounds [...]
This definition, along as others I read elsewhere, seems to imply that only the initial (onset) sound of a syllable is part of an alliteration; see examples like "humble house," or "potential power play."
In Old English, alliterative verses demand that two half-lines be linked by the alliteration of certain stress syllables. Two examples:
simple alliteration in [ʃ] (Scýldes/Scédelàndum) as in 0019 Scýldes éafera | Scédelàndum ín. double alliteration in [w] (wḗox,wólcnum,wéorðmỳndum) as in 0008 wḗox under wólcnum, | wéorðmỳndum þā́h,
In Beowulf.25, the manuscript reads:
simple alliteration in [m] : mǣ́ġþa/mán 0025 in mǣ́ġþa ġehwǣ́re | mán ġeþéo͡n.
For some reasons[note a, see infra], it'd better to have a double alliteration here; some experts suggest[note b, see infra] to correct the verse and write:
0025 in mǣ́ġþa ġehwǣ́m | mán ġeþéo͡n.
So, if ġehwǣ́m with its final -m produces a double alliteration, it seems that the onset AND the coda take part of an alliteration, in contradiction with the initial definition of an alliteration.
Hence my two questions:
(1) Can the coda, the final part of a syllable, be part of an alliteration? Do you have any example in the literature?
(2) In Beowulf.25 Why would the correction of replacing ġehwǣ́re by ġehwǣ́m would produce a "double alliteration" ?
[note a] Be.25 being a 'A' type avec anacrusis. Suggestion read in Klaeber's Beowulf, in the note about the verse #25.
[note b] relevant excerpts in Klaeber's Beowulf:
Klaeber's Beowulf, p. 114 (note about verse 25) :
"25. in mǣgþa ġehwǣre. Verses of type A with anacrusis usually have double alliteration (Appx.C §35). The exception here is very likely due to the scribal substitution of analogical LWS fem. ġehwǣre for earlier genderless ġehwǣm (the latter preserved w. fem. ref. in 1365; [...]) [...]"
Klaeber's Beowulf, p. 333 (Appendix C §35)
"(§35.) Type A. [...] There are no uncontested examples without double alliteration [...] Thus in mǣgþa ġehwǣre 25a is not impossible, but the substitution of ġehwǣm would mark an improvement [...]"