A lexeme to me has always been a fairly abstract entity and a lemma a concrete form that is often used to represent an lexeme.
It is surprising to me, then, that the process in NLP is almost always called lemmatization(400k ghits) rather than lexemization(840 ghits) or lexematization(128 ghits) (a search at my university’s library reveals a similiar difference of 2445:1:1) While I can understand that if an analysis arrives at a lemma by way of various rules similar to destemming applied to a text string it may be the most appropriate term, at a certain point (for instance, once an abstract entity in a database, or attached with some other metadata such as part of speech), shouldn't the term be instead lexeme?
Is there a particular reason that the term lemma seems to be virtually universally used in much of NLP literature to mean both lemma and lexeme?