What is the correct name for the phenomenon in phonetics/phonology when an L2 speaker of English reverse compensates/substitutes a phoneme. I'd be grateful for some references. I'm sure I read about it somewhere, but can't find the location. I'm referring to when a French speaker, for example, replaces an unvoiced -TH with an /s/ and then - subconsciously - replaces an /s/ in another syllable with a -TH (so it sounds like they have a lisp). Does anyone recognise this?