One kind of descriptive expression is the description of quantity. Below are some examples of descriptive expression of time:
English: an hour's journey
Chinese: yixiaoshi de lucheng
Japanese: ichijikan no michinori
French: voyage d'une heure
Icelandic: eins tíma ferð
All the parts marked in bold are also the fundamental elements indicating possession in each language, such as "Peter's house".
What is the semantic relevance that makes the two kinds of expression identical? or what are some other factors lead to it?