Does anyone know about the development of agglutinative languages out of fusional languages, or, more precisely, agglutinative features out of fusional features? I am thinking in particular about the development of Nepali out of Sanskrit or the Sanskrit-derived fusional language that was a mother to Nepali.
In Sanskrit and other older fusional Indic languages, you have case endings which vary depending on the stem; in Nepali there is a regular set of post-positions, regardless of the stem word:
-le – "by" (instrumental)
-lāī – "for" (dative)
-bāṭa – "from" (ablative)
-ko – "of" (genitive)
-mā – "in," "at," etc. (locative)
Whereas in Sanskrit, and presumably in the Middle-Indic language that directly produced Nepali, the case endings will vary depending on the stem, for example:
Skt.: hastāt "from the hand" ( āt ablative after -a stem hasta)
Skt.: hastinaḥ "from the elephant" (-(n)aḥ ablative after -i(n) stem hasti(n))
Skt.: devyāḥ "from the goddess" (-āḥ ablative after -ī stem devī)
It seems this may be a common occurrence, a fusional language naturally developing into an agglutinative language. Or is there influence from other (quasi-)agglutinative languages (e.g. Newari or Tibetan) that may explain this?