Archimedes famously proclaimed Eureka, I have found it, but should the word itself proclaim I have lost my H?
According to wiktionary and wikipedia, Eureka simply comes from the greek εὕρηκα, perfect active indicative of εὑρίσκω, to find. While εὑρίσκω led to words such as heuristics with an h, εὕρηκα was transliterated without the h. Can we claim that writing Eureka is actually not correct, and should have an H?
I vaguely remember that the the "accent" on εὕ suggests that the transliteration of the word should start with a h (as for heuristics) to convey the aspirated sound, but this is just a vague memory and I could not find a more precise discussion on this.
Edit: I should have added that this is not specific to English, the wiktionary mentions that the version without H is also found in French, Dutch, Italian and Spanish, whiloe Czech, Slovak and Hungarian use the H, portuguese apparently being the only one with the two versions.