I want to learn some words from different languages.
For example I want to learn Greek μελάνι which means ink.
However, since I knew this word as dark or black in English morphology and etymology from earlier times, it seems that my memory is not getting corrected.
Anytime I look at μελάνι, I experience this scenario:
- At first I realize that it's the word that is the root of many English words, say melanoma for example.
- Then the black or dark is getting loaded from my long-term -> declarative -> semantic memory.
- Then I get happy to remember its meaning.
- Then I check the meaning to make sure.
- Then I realize that it means ink.
- Then I realize that I have a wrong piece of memory.
- Then I notice that the previous time I underwent the same scenario, that I'd forgotten now.
This gets repeated so much, that I think it must be a known phenomenon in linguistics and memory.
Do we have any studies focusing this issue? Do we have a term for it? How can we fix a wrong memory to make room for its fixed new one?