The roots ب ر ك (BRK) and ص ل و‎ (ṢLW) shares a common meaning related to the act of blessing.

Is the first one related to the knees, while the later one is rather connected to the notion of eulogy?

(Note: It's not a question about translation, but root origin.)

  • 3
    Don't have a complete answer yet, but some data points: Akkadian karābu "praise", ṣallû "pray", Aramaic ṣəlāʔ "pray", Ge'ez bərəkə "kneel to".
    – Draconis
    Nov 22 '20 at 22:56
  • You probably know already that brk is blessing and knees in Hebrew Nov 23 '20 at 4:04
  • @LukeSawczak, yes, I just wanted to determine the etymological difference between them. It might be not knee/eulogy.
    – Amessihel
    Nov 23 '20 at 12:00
  • 1
    I don't know what you mean by "the etymological difference". The etymological difference is that they are different roots.
    – Colin Fine
    Nov 23 '20 at 14:58
  • 1
    @ColinFine, I meant the difference of notion. Maybe I mistakenly wrote the question.
    – Amessihel
    Nov 23 '20 at 15:24

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Browse other questions tagged or ask your own question.