In New Evidence on the Last Days of Ugarit (1965), Astour quotes a Ugaritic letter (RS 19.11) which seems to include a glyph "Ž":
However, I haven't been able to find any source talking about a "Ž" in Ugaritic: Pardee doesn't list it in his orthographic charts or in his overview of the phonology, for example, and there's no codepoint for a "Ž" character in the Unicode block.
Astour mentions it's unclear if the first glyph in the quoted name is Ž or Ġ ("ghain", 𐎙), if that's at all helpful. There's one glyph in the alphabet whose pronunciation and transcription are uncertain ("ssu", 𐎝, alternates with S in some words), but that looks nothing like ghain.
So: what is this "Ž"? Is it an outdated name for some other glyph, or part of a superseded theory? (And if so, what is its modern equivalent?) Or is it something else entirely, e.g. a special character used in transcribing foreign words?