What would be the right way to normalize the Arabic Tāʼ marbūṭah character in Urdu loan words from Arabic/Farsi?
Would it be correct to replace ۃ
with ہ
(gōl hē)?
Or can we replace ۃ
with ط
(t̤oʼē) ?
What is the general norm for normalization?
Please also note that I have not asked if I can replace ۃ
with ت
(tē) because it could create ambiguities as described here.
جمهورية
toجمہوریہ