Google definitions states that media has it roots in: late 19th century: shortening of modern Latin tunica (or membrana ) media ‘middle sheath (or layer)’.

This really did not make much sense to me, so I kept looking...

Than I found Medea, of ancient Greek mythology, Medea (/mɪˈdiːə/; Ancient Greek: Μήδεια, Mēdeia means "planner / schemer") is the daughter of King Aeëtes of Colchis...Wikipedia Article

From this I could construct media as Med-ia, works or articles of or like Medea..., and that seemed to make much more sense to me.

I wanted to see if that was a possibility, or if I'm simply getting "creative" with it.

  • 4
    What makes media "like Medea"? She was most famous for doing witchcraft and murdering her children (depending on the author), neither of which has much to do with methods of communication.
    – Draconis
    Jul 8 at 23:12
  • well apparently, there is a link to planner / schemer... -- yeah, as for the methods of communication angle -- I think we are clear on that now -- tks Jul 9 at 2:36

The media that is shortened from tunica media is the middle layer of the wall of a blood vessel. Tunica media literally means middle tunic, though tunica was metaphorically extended to mean 'membrane'.

It's not the same as the in origin plural neuter noun media you're thinking of, which is shortened from communications media, where medium (the singular) means 'means'. The Latin noun medium originally also meant 'middle', as it's just a nominal use of the adjective, but that's not the meaning in which it was borrowed in this context.

There's no great mystery in these etymologies. Medea is obviously unrelated.


Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.