Your examples are not about ease of pronunciation. There is a general but mistaken belief that it is "hard" to say forms that deviate from the social norm of a language. "She be" vs "She is" is a case in point. It's just as easy to say "She be" as it is to say "She is". You might not be familiar with dialects where you say "She be cookin'" rather than "She is cooking"; but I assume you don't have a problem saying "Whether she be rich or poor, I still admire her". It's not about pronunciation, it's about the rules of morphology and syntax.
There are some facts of grammar that have something to do with pronunciation, for example in English the use of "a" vs "an" (an before a vowel). In Korean, the nominative case marker is i after a consonant and ka after a vowel. There are quite a number of these rules in languages, where a particular morpheme has two forms, the choice of which is determined by some phonological factor. This is known as "phonologically-conditioned allomorphy".
The underlying causal explanation for such patterns is quite varied, and "easy of pronunciation" is generally not the right explanation. We know, historically, that the form "an" was the earlier form and what happened was that a rule of pronunciation was added that deleted n in the article before a consonant. The reason for this deletion is not that it is hard to pronounce n or any other nasal consonant before another consonant, it is that it is hard to hear the nasal before a consonant (and easy before a vowel).
Some phonological rules are historically related to acoustic challenges where it's hard to hear certain things, and some (such as the flapping rule where /t, d/ both become [ɾ] between vowels in words like "water, rudder") are about articulatory (and aerodynamic) challenges.