Why is the Croatian word "vjetar" spelt with "je" rather than "e"? "je" comes from Proto-Slavic yat, and 'e' comes from Proto-Slavic 'en'. But there was 'en' in Proto-Slavic word for "wind", as we see by Latin "ventus" and English "wind".

2 Answers 2


The Proto-Slavic original word for ‘wind’ did have the yat’ (ě):

*vě̀trъ m — From Proto-Balto-Slavic *wētras, from Proto-Indo-European *h₂weh₁-. Cognate with Lithuanian vė́tra (“storm”), Latvian vētra (“storm”), Old Prussian wetro (“wind”), Latin ventus (“wind”), Sanskrit वाति (vāti, “to blow”).

Latin ventus is derived from the same PIE root h₂weh₁- with the participial suffix -nt-:

ventus m — From Proto-Italic *wentos, from Proto-Indo-European *h₂wéh₁n̥ts (“blowing”), present participle of *h₂weh₁- (“to blow”).


The vjetar comes from proto-Slavic větrъ, from Proto-Balto-Slavic wētras, from PIE h₂weh₁tros, so there was no "-en-" in it.

The Latin "ventus" and English "wind" come from PIE h₂wéh₁n̥ts.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.