It seems to me that high voles like i would more naturally follow alveolo-palatal consonants because the need to "spread the lips" (in the popular description of the latter) seem to more easily entice one to produce a high vowel thereafter. And the opposite seems to be the case for retroflex non-palatalized consonants: the need to move the tip of the tongue up for these seems to make room between the middle of the tongue and the palate so that low vowels are more likely to (easily) follow.
For example, in Polish siny [ɕinɨ] vs szyny [ʂɨnɨ] seem to follow this rule.
On the other hand, there seem to be plenty of Chinese words like the (pretty popular) Xu surname (徐), which buck this rule. Personally, I find Xu harder to pronounce (properly) than Xi though. I mean it's a lot easier for me to mispronounce Xu like Shu or Xiu.
So, using the corpus of a language like Polish or Chinese, is my hunch correct that high vowels are more likely to follow in a word after alveolo-palatal consonants and low vowels after retroflex consonants?
(It seems to me that this idea has some similarity with an assimilation rule, but that rather than one sound taking features from a another, discordant sounds would seem less likely to occur in sequence, which is perhaps what drives assimilation rules in the first place.)