I am looking for language inspiration in terms of modal verbs. In particular, I was looking at the perfect tense in English, which uses the verb "to have" as a modal verb it sounds like.
It looks like other languages like Spanish use verb inflection (i.e. word modification) to achieve the same result.
The crux of my question is, why does there need to be a fancy handling of this particular sort of statement? Mandarin Chinese, for example, is said to only have 7 of these modal verbs:
- "should"
- "be able to"
- "have permission to"
- "dare"
- "be willing to"
- "must" or "ought to" and
- "will" or "know how to"
"Dare", being in there, seems weird to me.
In English, how do you go from "to have" (possession), to "I had climbed the tree". I <possession> climb <past> the tree
, it seems like there is no relation of the verb "have" to the use as a perfect tense modal verb.
If I were to try and break this perfect tense down a little bit, I would do something like: I <in past the following was prominent> climbed the tree
.
Why is the list of modal verbs so limited? And why do they, in English at least, reuse an existing verb, giving it a totally different meaning?