From wiktioanry: "pellizcar (Spain) /peʝiθˈkaɾ/, [pe.ʝiθˈkaɾ] (Latin America) /peʝisˈkaɾ/, [pe.ʝisˈkaɾ]- From Vulgar Latin *vellicicāre, from Latin vellicāre, most likely ultimately from vellus (“the wool shorn from a sheep, fleece, or pelt”). Cognate with English vellicate."

I believe it's impossible because the /∫/ in Romanian can't be explained unless the word was "contaminated" with another one. Also I'm not sure if initial /u/ or /v/ can give /p/ in Romanian, but only /b/ or /v/.



Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Browse other questions tagged or ask your own question.