0

It is well established that the Latin word circus 'circle' is a loanword from Greek κίρκος kírkos 'circle, ring'. But it seems that κίρκος is of uncertain origin. One possibility is that κίρκος would be a loanword or an irregular development related to κύκλος kúklos 'circle' (< Proto-Indo-European *kʷkʷlos 'circle'). What about the posibility that in some Indo-European neighboring Greek (Old Macedonian, Peonian, Thracian, ...) we would have had the development:

(1) pIE *kʷekʷlos > *kʷekʷros > *kʷerkʷos -> κίρκος

Do you see any reason why this highly speculative conjecture could be incorrect at any point?

2
  • 4
    Why it could be incorrect? Sure, it could be incorrect if this hypothetical language didn't have *kʷ > /k/. Or if it didn't have *l > /r/, etc etc. The more relevant question might be, is there any evidence for this? For example, do we see a pattern of words that show similar sound changes that could have been loaned from the same source?
    – Draconis
    Feb 27 at 18:30
  • 1
    to add to Draconis' comment, when proposing a solution, the burden of proof is not on everyone else to show why it might be false, but on the person making the hypothesis who needs to show that it provides a better explanation than the alternative (in this case a borrowing from an unknown substrate)
    – Tristan
    Feb 28 at 10:08

1 Answer 1

6

It's obviously impossible to disprove an etymology based on an unknown language, but here are some things to note:

  1. The Greek word in question (assuming it's one word -- the range of meanings is very broad) has two forms, κίρκος and κρίκος. The meaning "circle" or "racecourse" appears to be late; Chantraine (in his etymological dictionary of Greek) suggests that, though Lat. circus itself is probably a borrowing of this Greek word, the "circle" meaning developed in Latin and was then re-borrowed into Greek.

  2. Chantraine and Beekes both think the earlier form was κρίκος. If so, that would necessitate one additional metathesis in your etymology, or else a different derivation like *kʷekʷros > *kʷrekʷos.

  3. Based on the meanings of the reflexes, PIE *kʷekʷlos is AFAIK generally thought to have meant specifically "wheel" rather than "circle". But of course the semantic development "wheel > circle" is easy (it seems to have happened with Greek κύκλος).

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.