The Russian name of "comma" is "запятая zapjatája" which is cognate to english "to spin"(a yarn) The Russian name of "full stop" is "точка tóčka" which is cognate to "ткать tkatʹ" (to weave) The question is whether the form of a comma is somehow related with the procce of spinning a yarn? Are "comma" names in other languages somehow related with yarn?
No connection with yarn even in Russian: запятая 'comma' is derived from запинаться 'to stammer, to stutter' in the meaning of making a pause, and точка 'period' is from тыкать 'to poke, to pierce' describing the manner it is written. Mind that the shape of the comma in your image is taken from a modern typeface, other typefaces have it different. As for the origin of the classic shape of the comma used today, it is descended from
/, a diagonal slash used in the 13th-17th centuries to represent a pause.
The fact that some meanings of the roots used in Russian words for 'comma' and 'period' are connected with weaving is a mere coincidence.