0

What I mean is modern English only has "you" for any number of individuals.

French (my native language) has tu that is exclusive to a single person, vous is mostly used for at least two people, but it is sometimes formally used for a single person (especially a stranger, or an elderly person, or a politician such as a monarch/a president/a prime minister/an autocrat/a mayor).

So, are there any real-life languages that do not have T-V distinction, but with two pronouns (one always refers to a single person, the other always refers to a group of people)?

1
  • 2
    As Draconis said, there are many examples. Hebrew has different pronouns for second person depending on number and gender, and using the plural version for a single person just sounds wrong and carries no implication of formality. Commented Oct 3, 2022 at 19:32

1 Answer 1

11

Sure. Latin has tu and vōs, Swahili has wewe and ninyi, Hittite has zik and sumes, Ancient Greek has and hymeîs, Akkadian has atta/atti and attunu/attina

Outside the Standard Average European sprachbund, it's quite common to have separate singular and plural pronouns, without them being involved in a formality distinction.

11
  • 1
    even within SAE (not even especially peripheral members) you have Spanish (both tu/vosotros in Spain, and tu/vos in voseo areas of Latin America) and German (du/ihr, although I believe in common usage formal Sie is more common than ihr these days). Old & Early Middle English too (þū > thou, ġē > ye > you which only acquired a T-V distinction in Later Middle English)
    – Tristan
    Commented Oct 4, 2022 at 8:54
  • I wonder, why the Ancient Greek and Hettite are so similar? The both plural versions come from PIE *sumios? I have never heard of this pronoun.
    – Anixx
    Commented Nov 8, 2022 at 2:41
  • Yiddish (which is a High German dialect, thus a peripheral SAE) has only du and ir (sg/pl). No honorifics in the second person. Of course Jewish life in Europe was not court life.
    – jlawler
    Commented Nov 8, 2022 at 16:30
  • AFAIK Irish uses and sibh purely to distinguish number, sibh is never used as a polite singular.
    – Colin Fine
    Commented Nov 8, 2022 at 18:59
  • 1
    @Anixx PIE pronouns are a minefield, but both forms are generally taken back to a common proto-form *us-u̯é- or *us-mé- (with a secondary plural marker *-s added). The shape of the suffix as *-u̯é- or *-mé- is a tangled mess of disagreements, but the ‘normal’ *us- form of the pronoun itself for both forms is relatively agreed upon. The Greek form is regular (*us-mé-es > *hȳ-méis), while the Hittite form involves either metathesis (*usm- > *sum-) or, as favoured by Katz (1998), aphaeresis + Lindeman variant (*usu̯é > *su̯é > *suu̯é > *sumé). Commented Nov 10, 2022 at 9:42

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.