I read that, the standardized version of Friulian was made to make learning it simple. However, did it really make the language simpler? Are there still variations in the pronunciation of letters like C, G and Z in the Friulian language in different dialects?
Language standardization projects make the language easier to learn by specifying a single version for students to focus on, rather than having learning materials split between several dialects, or trying to cover all the dialect variation in a textbook.
But those dialects, and the different pronunciations that go along with them, still exist and are used. They may die out over time if the standard version is the only one used in schools, but this hasn't happened (yet) in the case of Friulian.