With Mandarin making more and more in-roads into Cantonese speaking Hong Kong, I'm wondering what characteristics set it apart from Standard Mandarin or other regional Mandarin dialects and/or accents spoken in the south.

I'm not asking so much about native Mandarin speakers that have relocated to Hong Kong. But about Hong Kongers whose first language is Cantonese but also speak fluent Mandarin.

Other areas where Mandarin is spoken with identifiable regional differences have Wikipedia articles, but Hong Kong does not. Compare the articles on Mandarin in Singapore and Taiwan for instance.

(I previously asked this question on Chinese.SE but I've reworded it to focus on Hong Kong Mandarin in comparison to other southern varieties.)

  • I've reworded this question since it has been ignored. I now want to know what differences if any make Hong Kong Mandarin different from other general "southern accent". – hippietrail Feb 10 '14 at 8:35
  • 1
    And here I though Mandarin was merely written in Hong Kong, never spoken, even though the mainland would like to see Cantonese die: Is Cantonese a language, or a personification of the devil? – kaleissin Feb 10 '14 at 17:54
  • @kaleissin: I've heard there are concerns for the future of Cantonese in Hong Kong under pressure from Mandarin. Here's the first article I turned out via Google: Protesters Stand Firm on Cantonese Rights. More: 1, 2, 3. – hippietrail Feb 10 '14 at 18:04
  • My HK friend thinks HK Mandarin is closer to Taiwanese Mandarin than Standard (Beijing?) Mandarin. This somewhat makes sense since Taiwanese cultural exports are more popular than mainland ones. However, she has nothing to back up this opinion. – acattle Feb 11 '14 at 6:39

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Browse other questions tagged or ask your own question.