I have reviewed the Liepzig Rules, and google searches are failing me.
They don't say much about glossing words that don't have any internal morphology. The gloss of an analytic language by these rules would be a word-for-word translation without any guideposts as to the role of anything, with the exception of free pronouns and a few function words being being replaced with more opaque abbreviations.
Is there a way to gloss an analytic language that has the richness of information that would be found in the gloss of a more fusional or synthetic language?
I happen to be glossing an artificial language, but that is beside the point. Pointers on how to gloss Chinese, or Khmer or the like would be helpful, too.